Официальный язык ирландии
- Язык в Ирландии
- Описание языка Ирландии
- История ирландского языка
- На каком языке говорят в Ирландии?
- История ирландского языка
- Ирландский язык
- Названия ирландского языка
- Родственные отношения с другими языками
- Диалекты
- Официальный стандарт
- Упадок и возрождение
- Происхождение письма в Ирландии
- Огамический алфавит
- Ирландское унциальное письмо/гэльский шрифт
- Современный алфавит ирландского языка
- Как понять ирландца. Ирландский диалект английского
- На каком языке говорят в Ирландии
- Черты ирландского акцента в английском
- Акценты Дублина
- Северный ирландский акцент
- Южный и западный ирландский акцент
- Особенности ирландского языка
- Слова-подсказки для понимания ирландцев
- Слова ирландского происхождения
- Языки Ирландии
- Примечания
- Смотреть что такое «Языки Ирландии» в других словарях:
- Ирландия
- Краткая информация
- География Ирландии
- Столица
- Официальный язык Ирландии
- Религия
- Государственное устройство
- Климат и погода в Ирландии
- Моря и океаны
- Реки и озера
- История
- Культура Ирландии
- Кухня
- Достопримечательности Ирландии
- Города и курорты
- Сувениры/покупки
- Часы работы учреждений
- Валюта Ирландии
- Таможенные ограничения
- Полезные телефоны и адреса
- Время
- Чаевые
- Медицина
- Безопасность
Язык в Ирландии
Люди, которые начинают интересоваться этой страной, часто задаются вопросом, на каком языке говорят в Ирландии. Некоторые думают, что это английский. Конечно, отчасти они правы, ведь английский также является государственным в этой стране. Основной же язык Ирландии — ирландский. Несмотря на это общается на нем довольно малый процент населения.
Существует риск полного вымирания языка, из-за того, что он все менее популярен даже у коренных жителей.
Ирландский язык
Описание языка Ирландии
Сами жители официально называют национальный язык Ирландии «Gaeilge». Это один из старейших ныне существующих языков Европы.
Также имеет названия:
- Gaedhilic, Gaeilic — Ольстер и север Коннахта,
- Gaedhealaing, Gaoluinn — Мюнстер.
Он принадлежит индоевропейской языковой семье и известен также под названием «гэльский».
Ближайшие родственники, схожие с ним по грамматике — мэнский и шотландский, котносящиеся к гойдельской кельтской группе. Также он близок к валилийскому, корнскому, бретонскому и немного похож на корнуоллский.
Развился он из формы диалекта кельтов, живших в Европе около 3 тысяч лет назад. Это единственный язык кельтской группы, который официально утвержден как государственный. С 2005 года он даже признан Европейским Союзом.
Количество людей, которые постоянно говорят на родном ирландском, варьируется в пределах 65-340 тысяч по разным данным. Знают же его около 1,5 млн человек. В основном это граждане острова. В других странах, конечно, тоже встречаются носители гаэльского, но их существенно меньше.
Больше всего его используют в районах западного побережья острова — гэлтахтах, и в Ольстере.
История ирландского языка
Вероятно, гаэльский язык возник в 4 столетии, благодаря переселенцам с континента. Через несколько веков на нем начали появляться литературные произведения.
В 9 веке Британские острова подверглись нападениям скандинавских викингов. Островное ирландское государство не стало исключением. В это время были уничтожены многие литературные произведения, хранившиеся в монастырях.
Запуганные жители перестали писать стихи и слагать оды. Ирландия переживала упадок культуры. Из-за вынужденного контакта с викингами, в гаэльский стали добавляться скандинавские элементы.
С 12 века снова начали появляться ирландские литературные произведения.
Но чуть позже страна подверглась англо-нормандским нападкам. Эти нападения привнесли в язык английские и французские слова. В 14 веке англичане пытались заставить говорить знать только на английском. Однако, простые жители все еще говорили на гаэльском. Из-за этого литературный ирландский все более отдалялся от привычной формы.
16 век обозначился началом полноценной колонизации Ирландии англичанами. Из страны массово начали уезжать аристократы и священники — самые грамотные люди тех лет. В результате книгопечатание, которое сильно повлияло на культуру других стран, не получило здесь развитие.
17 столетие стало переломным для культуры страны. Коренным жителям было запрещено писать и говорить на своем языке. В 1798 году, после череды неудачных попыток ирландцев избавиться от английского гнета, страна потеряла политическую и культурную самостоятельность.
Ирландская культура начала возрождаться всего 100-200 лет назад. Произошло это благодаря членам Гэльской Лиги, занимающихся изучением фольклора.
Из-за череды негативных для развития культуры Ирландии событий, язык не имеет единых правил произношения и, иногда, написания. Хотя в последнее время все больше отмечают сближение диалектов.
На каком языке говорят в Ирландии?
В Ирландии два официальных языка — ирландский и английский. Оба языка входят в индоевропейскую языковую семью, только ирландский относится к кельтской группе, а английский — к германской. Ирландским языком владеет меньше половины ирландцев, при этом только 11% местного населения считают этот язык своим родным. Английский же используют 94% жителей Ирландии. Также здесь распространены такие языки как:
- французский,
- немецкий,
- польский,
- шотландский,
- шелта — особый искусственный жаргон, возникший на базе ирландского, английского, шотландского и цыганского языков.
Несмотря на то, что ирландский получил статус официального рабочего ЕС, современные лингвисты относят его к, так называемым, неблагополучным языкам. С каждым годом число его носителей уменьшается, постепенно закрываются школы, где преподавание ведётся на ирландском. Многие опасаются, что со временем ирландский язык полностью исчезнет с лица земли.
История ирландского языка
Скорее всего, первые носители ирландского языка были потомками переселенцев с континента. Самые ранние записи на ирландском языке были сделаны ещё в IV веке. Несколькими веками позднее появились замечательные литературные произведения — оды, героические саги и стихи, написанные на ирландском.
В IX веке жители Ирландии, как и всё население Британских островов, столкнулись с агрессией со стороны скандинавских викингов. Завоеватели разрушали города и монастыри, где хранились рукописи с лучшими образцами ирландской литературы. Многие литературные памятники оказались навсегда потерянными для потомков. Люди, жившие в постоянном страхе перед военным вторжением, перестали создавать стихи и гимны. В эти годы наблюдается упадок ирландской культуры, в том числе, и письменной. Однако плотный контакт с завоевателями также способствовал тому, что в ирландский язык стали входить многие скандинавские слова. С XII века началось возрождение ирландской литературы. Представители местной интеллигенции не только создавали новые произведения, но и работали над восстановлением старых.
Однако эта работа была прервана вторжением уже англо-нормандских завоевателей, принесших на территорию Ирландии множество элементов английского и французского языков. В XIV веке англичане предприняли ряд попыток пресечь распространение ирландского языка среди знати. Крупные феодалы, претендовавшие на политическую власть, были вынуждены переходить на английский. Простые же ирландцы продолжали использовать привычный язык. В этот же период произошло формирование литературного ирландского языка, который всё больше и больше отдалялся от просторечной формы.
С XVI века англичане начали широкомасштабную колонизацию Ирландии. Это стало причиной бегства из страны местной аристократии и священнослужителей — наиболее образованных людей того времени. Вместе с собой они уносили книжную культуру и литературные традиции. Данные события привели к тому, что в Ирландии так и не успело развиться книгопечатание, которое во всех прочих европейских странах служило главным толчком для расцвета национального языка.
В конце XVII века завоеватели перешли к более решительным мерам. Ирландцы более не имели права писать или публично говорить на родном языке. Параллельно местное население лишалось и других своих прав, касающихся вероисповедания, занятий торговлей и т. д. Притесняемые ирландцы не раз пытались избавиться от английского владычества, но очередная попытка такого восстания привела к тому, что в 1798 году Ирландия потеряла свою политическую и культурную автономию. Для того чтобы занять более высокое положение в обществе, молодые ирландцы были вынуждены отказываться от языка своих дедов и отцов и учить английский.
На рубеже XIX-XX веков началось возрождение ирландского языка, связанное с деятельностью Гэльской Лиги. Её члены занимались составлением словарей, сбором фольклора и изучением отдельных диалектов. Итогом работы Лиги стало появление новой ирландской литературы и популяризация национального языка.
По сей день лингвисты, изучающие ирландский, сталкиваются с рядом проблем. В этом языке до сих пор нет единых правил произношения. В 1980-е годы предпринималась попытка выработать единую для всех ирландцев орфоэпию, но этот проект провалился. Однако в последние годы лингвисты отмечают тенденцию сближения всех диалектов ирландского языка.
Ирландский язык
Ирландский язык (Gaeilge) – это кельтский язык, который используется, преимущественно, в Ирландии Éire). Также носители ирландского языка встречаются в Великобритании (Ríocht Aontaithe), США (Stáit Aontaithe Mheiriceá), Канаде (Ceanada) и Австралии (an Astráil). Согласно переписи населения 1996 года, 1.43 млн. человек в Ирландии утверждают, что знают ирландский язык, из них 353 000 человек – постоянно говорят на этом языке. Основная часть носителей ирландского языка проживает в гэлтахтах (Gaeltachtaí) – районах, которые расположены преимущественно вдоль западного побережья Ирландии и насчитывают 82 715 человек, из которых 76.3% говорят на ирландском языке.
Названия ирландского языка
Ирландский язык известен под следующими названиями: ирландский, гэльский или ирландский гэльский. Официальное стандартное название на ирландском языке – Gaeilge /’geɪlɪk/. До проведения реформы правописания в 1948 г. это название в письменной форме выглядело следующим образом: Gaedhilge (на среднеирландском языке – Gaoidhealg, а на древнеирландском языке – Goídelc).
Другие региональные вариации названия в современных диалектах ирландского языка включают в себя: Gaedhilic, Gaeilic, Gaeiligor Gaedhlag в Ольстере и северной части Коннахта, и Gaedhealaing, Gaoluinn или Gaelainn в Мюнстере.
Родственные отношения с другими языками
Ирландский язык относится к гойдельской группе кельтских языков, известных также под названием «Q-кельтские языки». Этот язык является близкородственным мэнскому (Gaelg/Gailck) и шотландскому (Gàidhlig) языкам, которые также представляют группу гойдельских языков. Существует определенная степень взаимопонятности между этими языками, особенно между шотландским языком, характерным для о. Айлей и исторической области Аргайл, ольстерским вариантом ирландского языка и мэнским языком. Грамматика и лексический состав этих языков достаточно похожи между собой, но правописание и произношение отличаются, особенно орфография мэнского языка.
Ирландский язык состоит в дальнем родстве с валлийским (Cymraeg), корнским (Kernewek) и бретонским (Brezhoneg) языками, которые формируют бриттскую группу кельтских языков, известных также под названием «P-кельтские языки». Все кельтские языки похожи по своей грамматической структуре, но имеют лишь незначительную часть общей лексики.
На примере фразы «Я живу в Ирландии» можно продемонстрировать некоторые отличительные и похожие черты кельтских языков:
- Ирландский язык — Tá mé i mo chónaí i nÉirinn
- Шотландский язык — Tha mi a’ fuireach ann an Éirinn
- Мэнский язык — Ta mee cummal ayns Nerin
- Валлийский язык — Dw i’n byw yn Iwerddon
- Корнский язык — Trigys ov yn Iwerdhon
- Бретонский язык — E Iwerzhon emaon o chom
Диалекты
Существует три основных диалекта ирландского языка: мюнстерский (An Mhumhain), коннахтский (Connachta) и ольстерский (Ulaidh). Мюнстерский диалект используется, преимущественно, в графстве Керри (Ciarraí) и поселении Маскерри (Múscraí) в западной части графства Корк (Contae Chorcaí). Коннахтский диалект используется, в основном, в области Коннемара (Conamara), Островах Аран (Oileáin Árann) и деревне Турмакади (Tuar Mhic Éadaigh) в графстве Мейо (Maigh Eo). Основной регион использования ольстерского диалекта – Россес (na Rosa). Диалект, используемый в ирландской деревне Гуидор (Gaoth Dobhair), по сути, совпадает с ольстерским диалектом.
Официальный стандарт
На протяжении 1950-1960-х гг. была разработана стандартизированная форма ирландского языка, известная под названием An Caighdeán Oifigiúil (Официальный стандарт). Он сочетает в себе элементы трех основных диалектов, а за основу фонетической транскрипции взят коннахтский диалект. Именно в таком варианте ирландский язык преподается в большинстве школ.
Упадок и возрождение
В период XVII-ХХ вв. ирландский язык постепенно вытеснялся английским языком в большей части Ирландии. Голод и эмиграция XIX-XX вв. привели к его дальнейшему упадку. Тем не менее, с появлением Ирландской Республики в 1922 г. ирландский язык получил статус официального языка наряду с английский языком, а правительство и государственные службы стали, в теории и на практике, официально двуязычными. Также были приняты ирландские эквиваленты для названий политических деятелей и организаций, например: Garda (полиция), Taoiseach (премьер-министр), Dail (парламент).
С недавнего времени началось возрождение ирландского языка, в основе которого – выпуск новых печатных изданий, радио- и телепрограмм, а также развитие образования на ирландском языке. Кроме того, ирландский язык всё больше используется на независимых радиостанциях Ирландии.
Происхождение письма в Ирландии
Впервые в письменной форме ирландский язык появился в огамических надписях в период IV-VI вв. Когда Святой Патрик принес в Ирландию христианство в V в., ирландцы начали писать на латинском языке, и в это же время начала появляться литература на ирландском языке, записанная с помощью латиницы. Набеги викингов в IX-X вв. привели к уничтожению многих рукописей, поэтому большинство рукописей, которые сохранились до нашего времени, были созданы уже в более поздний период.
Огамический алфавит
Огамический алфавит использовался для письма на древнеирландском, древневаллийском и латинском языках. Огамические надписи были найдены в различных частях Ирландии и Британских островов.
Ирландское унциальное письмо/гэльский шрифт
Ирландское унциальное письмо произошло от средневековых рукописей как разновидность латинского алфавита. До недавнего времени унциал использовался в ирландском книгопечатании. До сих пор этот вариант письма можно встретить на дорожных указателях и вывесках по всей Ирландии.
Современный алфавит ирландского языка
В настоящее время для письма на ирландском языке обычно используется вариант латинского алфавита, который напоминает алфавит шотландского языка. Тем не менее, реформа правописания в 1957 г. исключила из его состава некоторые непроизносимые буквы, которые до сих пор употребляются в шотландском языке.
A a | B b | C c | D d | E e | F f | G g | H h | I i |
á | bé | cé | dé | é | eif | gé | héis | í |
L l | M m | N n | O o | P p | R r | S s | T t | U u |
eil | eim | ein | ó | pé | ear | eas | té | ú |
Буквы j (jé), k (ká), q (cú), v (vé), w (wae), x (ex), y (yé) и z (zae) не употребляются в словах ирландского произношения, но встречаются в некоторых словах, заимствованных из английского языка, например: jab (job) и veain (van).
Как понять ирландца. Ирландский диалект английского
Нет времени? Сохрани в
Ирландия — страна, которая расположилась на изумрудном острове. Она подарила нам Halloween and St. Patrick’s Day, вкуснейшее пиво и мастера UFC Конора МакГрегора. Кстати, если вы прислушаетесь к его речи, да и к английскому практически любого ирландца, то можете заметить некоторые интересности. Да, понимать ирландский английский не так-то просто, поэтому в этой статье мы вам поможем.
Содержание статьи:
- Особенности ирландского языка
- Слова-подсказки для понимания ирландцев
- Слова ирландского происхождения
На каком языке говорят в Ирландии
В Ирландии принято два государственных языка — ирландский и английский. В масштабном исследовании 2016 года 39,8% ирландцев сказали, что владеют ирландским языком. При этом говорят на нем ежедневно очень мало. Большая часть населения либо никогда не говорила на нем, либо говорила только на уроках в школе. Процент тех, кто общается на нем ежедневно, составил 1,7%. В Северной Ирландии (которая является частью Великобритании) этот процент составил 0,2%.
Доминирующий язык в Ирландии все-таки английский. Однако он отличается от английского в Великобритании. Местное население учило английский под давлением английских завоевателей, и в итоге выучили его, но родной язык оставил свой след.
Английский язык очень разный. Мы привыкли выделять простые акценты вроде «британский», «американский», «ирландский» и так далее. Это лишь условное деление, потому что на самом деле даже в рамках одной страны носители английского звучат по-разному. Более того, даже в пределах одного города могут уживаться разные диалекты. Разные акценты выделяют в разных частях Лондона, Нью-Йорка, Дублина и некоторых других крупных городов.
К чему такая длинная подводка, и зачем вам это знать? Затем, что мы собираемся в эту тему углубиться. Сейчас мы расскажем об общих чертах так называемого ирландского акцента, а затем по отдельности разберем региональные диалекты.
27 английских идиом о еде: самые вкусные выражения
Черты ирландского акцента в английском
По-умному лингвисты называют этот диалект Hiberno-English.
Ирландский английский сложный для понимания, даже для носителей английского. Также он очень мелодичный — дело в фонетике, пропуске согласных и чередовании слов в предложении — ирландцы строят предложения более свободно. Из явных особенности Irish English:
- Много где o звучит как ah.
- Сочетания букв, дающие «ай» больше похожи на «ой». Даже название страны Irelend звучит как что-то среднее между Ай-ленд и Ой-ленд.
- Звук r звучит более выраженно, и звучит даже в тех словах, где в традиционном английском должен пропускаться.
- Короткая O вместо протяженной, когда читаем сочетание звук oh.
- Th в начале слова звучит практически как d. Кстати, если у вас не получается произносить это сочетание букв, то лучше заменяйте его на на s или z, а на глухую чуть мягкую d — ставя язык к верхней части верхних передних зубов. Так это уже не будет звучать как грубый русский акцент, а как региональный диалект английского.
- G не всегда произносится в начале слова. Например, guy будет звучать как просто uy.
- Точно так же порой пропускается буква M в начале. Ирланский котик не говорит meow, Он говорит eow.
- Сочетание букв igh читается как слово I, а не как слово eye. Если у вас хороший уровень восприятия речи на слух, вы поймете, о чем мы.
- Буквы A и E, разграниченные согласным, иногда сливаются в один звук, а согласный звук проглатывается. Простейший пример — слово have — будет звучать как hae.
Есть забавный сайт — Accenterator. Там можно ввести фразу на английском, и сайт покажет, как это прочитать на нужном диалекте. Вот ссылка на генератор ирландского акцента. Можете поиграться.
Вот как звучит фрагмент известной песни устами ирландца:
Never gahnna give you oehp
Never gahnna let you down
Never gahnna roehn arooehnd and desert you
Never gahnna make you cry
Never gahnna say goodbye
Never gahnna tell a lie and ‘oehrt you
Акценты Дублина
В Дублине выделяют две основных группы: Local Dublin и New Dublin English. На первом говорит рабочий класс коренных ирландцев, преимущественно на севере города. Второй — более модный. Он больше похож на традиционный английский и имеет больше заимствований. Его можно услышать в южной части Дублина. Если вы проведете в столице Ирландии несколько дней, то легко сможете отличить эти два диалекта на слух.
Северный ирландский акцент
В северном регионе страны из-за плотного контакта с Шотландией выработался свой особый диалект. Его даже выделяют в отдельный язык — Ulster Scots. Здесь звук ou перетекает в i (например, round — rind), а ow звучит практически неотличимо от простого o (now — no). Буква g на конце слов с инговым окончанием не слышится практически никогда.
Южный и западный ирландский акцент
Поскольку в процессе колонизации Ирландии британцами коренное население двигалось к западному побережью, самая большая концентрация коренных ирландцев именно там, и влияние ирландского языка на английский там самое большое. На слух английский западного ирландца будет похож на ирландский, а речь будет значительно быстрее обычного.
Некоторые населенные пункты остаются культурно изолированными от остального мира — и там формируется свой уникальный говор. Это особенно заметно в западных регионах, отдаленных от крупных городов.
Особенности ирландского языка
Gaeilge (ирландский гэльский) — исторически родной язык ирландцев, а Irish — это перевод названия языка на английском. Иногда его еще называют Irish Gaelic, не путаем с понятием Irish English — ирландский диалект английского.
Сегодня больше половины ирландцев признают, что лучше говорят на английском, чем на gaelige, однако смешивание этих языков повлияло и на ирландский, и на английский. Вот что из этого получилось.
Не существует «да» или «нет»
Если вы спросите у ирландца продал ли он дом, то не услышите краткого ответа Да или Нет. Вы получите полный ответ «Я продал дом» или «Я не продал дом».
Неверный порядок слов в предложении
Мы все привыкли к тому, что в английском есть свой определенный порядок слов — Subject Verb Object. В ирландском английском вы можете услышать другой Verb Subject Object. Вместо «I saw a bird» вы услышите «Saw I a bird» Или вместо «I always speak Irish» получите «Speak I Irish always.»
Отличия в произношении
Из-за описанных выше особенностях акцента, у ирландцев выразительное произношение. Слово «bird» звучит как «бёрд», а «curly» слышится, как «кёрли». Довольно сложно понять ирландца, который вместо слова «three» говорит «tree». Слово «tool» они практически произносят, как «чул», а «tub», как «чаб».
Your не имеет значение
Your man в ирландском английском означает любого мужчину, your one — женщину и не имеет никакой связи с вами. Запомните, что в Ирландии your man — that man, your one — that girl.
Опускаем частицу to
В разговорном английском ирландцы часто опускаю частицу to между глаголами. Фраза I’m trying to eat healthy food измениться на I’m trying eat healthy food.
Now почти в каждом предложении
Ирландцы очень часто употребляют слово now в речи, при этом оно может не нести никакой смысловой нагрузки. Goodnight now! (Спокойной ночи!) Иногда оно используется вместо слова Please (пожалуйста) — Help me now! (Помогите мне, пожалуйста!)
Слова-подсказки для понимания ирландцев
Cat = Bad
Мы уверены, что в Ирландии, как и в любой другой стране любят котиков и хорошо к ним относятся. Но на просторах «изумрудного острова» вы точно услышите «This weather is cat» or «This shoes are cat. My feet hurt all the time». Это все потому, что CAT сокращение от слова catastrophic.
Thick
Thick означать злого, упрямого, воинственно настроенного, а иногда и глупого человека. Часто think можно услышать в сочетании со словом pure или fierce, которые имеют значение «очень»: pure thick = fierce thick (безумно злой/упрямый).
Bells вместо o’clock
На вопрос What time is it? скорее всего вы получите ответ 5 bells. Такое выражение пришло из давних времен, когда не все имели часы и определяли время по звону колокола в часовне.
Dear = expensive
В привычном для нас английском dear имеет значение «дорогой человек», но в ирландском английском перевод будет «дорогой по цене».
Story — это news
Если вы услышите «Story?» or «What’s the story?», то вас не просят рассказать историю, а хотят узнать как ваши дела. Выражения What’s going on? / What’s up? используются вместо Hello или Hi!
How are you? Are you OK?
В первые дни пребывания в стране кажется, что все действительно заботятся о вас и хотят узнать как у вас дела. Покупая молоко в супермаркете, продавец спрашивает: «Are you ok?». Далее в пабе официант спрашивает «How are you?», а вы отвечаете: «I’m fine thanks, and you?» И это происходит везде, куда бы вы ни пошли. Реальность такова, что, какими бы милыми ни были ирландцы, когда они задают такие вопросы, на самом деле означают «Привет», «Как я могу вам помочь?», «Что бы вы хотели выпить?»
How are you, love?
Вы редко услышите обращение Sir or Madam. Ирландцы обычно заменяют их на более милое love, pal, buddy.
What’s the craic?
Если услышите, что вам кто-то задал такой вопрос не пугайтесь. У вас просто хотят узнать Как ваши дела? Вы можете смело отвечать Grand, and yourself? (Спасибо, прекрасно, а как ваши дела?) или Zero craic or No craic. (Нормально. Ничего не происходит.)
Come here
В Ирландии это словосочетание не означает «иди сюда», оно означает Listen. (Послушай).
You are a ride person!
Если вам кто-то кинул вдогонку «You are a ride person!», не смущайтесь, вам сделали комплимент. Таким образом вам хотят сказать, что вы привлекательны и красивы.
Лучшие учебники для изучения английского языка
Слова ирландского происхождения
Boycott — бойкотировать воздержание от использования, покупок, или иметь дело с человеком, организацией или страной , как выражение протеста. (от капитана Чарльза Бойкот , 19-го века британский агент по продаже земельных участков)
Brogues — броги (от BROG в значении «башмак»)
Bother — беспокоить (от ирландского pother, которое обозначает «приносить беспокойство».)
Galore — в изобилии (от Го ВИОР означает «сезам много»)
Slew — трясина (от Bogach значении «болотный / торфяники»)
Hooligan — хулиган (от ирландского фамилии hUallachain , англизированный в O’Houlihan ) тот ,кто принимает участие в шумном поведении и вандализме.
Phoney — фальшивый (вероятно , от английского fawney означает «позолоченное медное кольцо используется мошенниками», который из ирландского fainne означает «кольцо») подделку.
Slob — ленивый и неряшливый человек, недотепа.
Trousers — брюки (от ирландского triubhas, слово, которым называли бриджи и любые штаны)
Whiskey — виски (от Uisce Beatha означает «вода жизни»)
Slogan — слоган (от ирландского sluagh-ghairm — боевой клич древних ирландских кланов, по факту этот клич был «слоганом» бойцов)
Pet — домашний питомец (от ирландского peata — «прирученное/одомашненное животное»)
Надеемся, что наша статья оказалась для вас полезной и интересной. Теперь вы точно не растеряетесь, встретив ирландца, и сможете его приятно удивить своими познаниями ирландского диалекта.
EnglishDom #вдохновляемвыучить
Языки Ирландии
Ирландский язык жестов
Северо-ирландский язык жестов
Ирландия — многоязычная страна, основным языком в которой является ирландский язык (говорят 42 % населения, признают родным языком 11 % [1] ). С конца XIX века долгое время основным языком страны был английский (на данный момент владеют 94 % населения [1] , при этом 68 % из признающих английский неродным оценивают свои разговорные навыки на нём как очень хорошие [1] ), а на ирландском говорила лишь малая часть населения; согласно Конституции Ирландии оба этих языка являются официальными. И ирландский (c 1 января 2007 года [1] ), и английский язык являются официальными языками Евросоюза.
К самым часто встречающимся неофициальным языкам Ирландии относится французский (владеют 20 % населения [1] ), из-за чего его считают самым полезным для изучения 58 % населения [1] (вообще французский признают полезным для изучения 64 % населения [1] ). 34 % населения знает какие-либо языки помимо родного [1] (что означает, что 66 % населения не владеет иностранными языками). 65 % населения считает, что их земляки недостаточно хорошо владеют языками [1] , 64 % считают, что иностранные языки стоит учить, при этом 85 % горожан не используют иностранные языки в повседневной жизни [1] .
Примечания
- ↑ 12345678910Europeans and their Languages (англ.) . europa.eu (February 2006). Архивировано из первоисточника 18 февраля 2011.Проверено 17 сентября 2010.
Азорские острова • Аландские острова • Гернси • Гибралтар • Джерси • Остров Мэн • Фарерские острова • Шпицберген • Ян-Майен
Республика Абхазия¹ • Республика Косово • Приднестровская Молдавская Республика • Турецкая Республика Северного Кипра¹
- Языки Германии
- Языки Латвии
Смотреть что такое «Языки Ирландии» в других словарях:
Языки Великобритании — Официальные языки Английский[1][2] (де факто, не де юре) Основные языки Английский (не официальный) >95% … Википедия
Языки Евросоюза — Официальные языки Евросоюза языки, являющиеся официальными в деятельности Европейского союза (ЕС). В европейских институтах официально равноправно используются следующие языки: английский болгарский венгерский греческий датский ирландский… … Википедия
Правительство Ирландии — Координаты: 53°08′00″ с. ш. 8°07′00″ з. д. / 53.133333° с. ш … Википедия
Гойдельские языки — Таксон: группа Прародина: Ирландия Ареал: Ирландия, Шотландия, остров Мэн … Википедия
Гэльские языки — Гойдельские языки Таксон: группа Прародина: Ирландия Ареал: Ирландия, Шотландия, остров Мэн Классификация … Википедия
Океанийские языки — Океанийская Таксон: надветвь Прародина: острова Тонга Статус: общепризнана … Википедия
Официальные языки Европейского Союза — Официальные языки Евросоюза языки, являющиеся официальными в деятельности Европейского союза (ЕС). В европейских институтах официально равноправно используются следующие языки: английский болгарский венгерский греческий датский ирландский… … Википедия
Официальные языки Евросоюза — языки, являющиеся официальными в деятельности Европейского союза (ЕС). В европейских институтах официально равноправно используются следующие языки: английский болгарский венгерский греческий датский ирландский испанский итальянский латышский… … Википедия
Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии — государство в Западной Европе, конституционная монархия. Расположено на Британских о вах и отделено от материковой Европы Северным морем, проливами Па де Кале и Ла Манш. Обособленное положение повлияло на историческое развитие страны. В ее состав … Географическая энциклопедия
Ирландия
Краткая информация
Известная русская поэтесса Зинаида Гиппиус когда-то давно, хотя никогда не видела Ирландию, назвала ее «туманной страной с острыми скалами». Сейчас остров Ирландия, на котором, собственно, и находится Республика Ирландия, называют «Изумрудным островом», т.к. деревья и растения там зеленые практически круглый год. Однако, туристам в Ирландии будет интересна не только природа, но и многочисленные средневековые замки, а также другие достопримечательности, традиционные фестивали и местные алкогольные напитки (ирландское виски, пиво и эль).
География Ирландии
Республика Ирландия расположена на острове Ирландия, на северо-западе Европы. Эта страна имеет сухопутную границу только с Северной Ирландией, которая является частью Великобритании. Остров Ирландия омывается со всех сторон Атлантическим океаном (Кельтское море на юге, канал Св. Георгия – на юго-востоке и Ирландское море на востоке). Общая площадь этой страны – 70 273 кв. км. Самая высокая вершина Ирландии – гора Карантуилл, чья высота достигает 1041 м.
Столица
Столицей Ирландии является Дублин, население которого сейчас насчитывает около 550 тыс. человек. Историки утверждают, что кельтское поселение на месте современного Дублина существовало уже в II веке н.э.
Официальный язык Ирландии
В Ирландии два официальных языка – ирландский и английский. Однако, только 39% населения Ирландии знает ирландский язык.
Религия
Около 87% жителей Ирландии – католики, относящиеся к Римско-католической церкви.
Государственное устройство
Согласно Конституции, Ирландия – это парламентская республика, главой которой является Президент, избираемый на 7-летний срок.
Исполнительная власть принадлежит двухпалатному Парламенту – Ойряхтасу, состоящему из Сената (60 человек) и Палаты представителей (156 человек).
Основные политические партии – «Лейбористская партия», «Фине Гэл», «Фианна Файл», «Шинн Фейн», «Рабочая партия Ирландии», и «Социалистическая партия».
Климат и погода в Ирландии
На климат в Ирландии определяющее влияние оказывает Атлантический океан и теплое течение Гольфстрим. В итоге, климат в этой стране умеренный морской. Среднегодовая температура воздуха — +9,6С. Самые теплые месяцы в Ирландии – июль и август, когда средняя температура воздуха достигает +19С, а самые холодные – январь и февраль (+2С). Среднее количество осадков – 769 мм в год.
Средняя температура воздуха в Дублине:
- январь — +4С
- февраль — +5С
- март — +6,5С
- апрель — +8,5С
- май — +11С
- июнь — +14С
- июль — +15С
- август — +15С
- сентябрь — +13С
- октябрь — +11С
- ноябрь — +7С
- декабрь — +5С
Моря и океаны
Остров Ирландия омывается со всех сторон Атлантическим океаном. На юге Ирландию омывает Кельтское море, а на востоке – Ирландское море. На юго-востоке канал Св. Георгия разделяет Ирландию и Великобританию.
Реки и озера
По территории Ирландии протекает много рек. Самые большие из них – Шаннон, Барроу, Шур, Блэкуотер, Банн, Лиффи, и Слэни. Что же касается озер, то из них, прежде всего, следует назвать следующие: Лох-Дерг, Лох-Маск, Лох-Ней, и Килларни.
Отметим, что в Ирландии есть разветвленная сеть каналов, большинство из которых были построены еще более 100 лет назад.
История
Первые люди на острове Ирландия появились 8 тысяч лет назад. Затем во время неолита в Ирландию прибыли кельтские племена из Пиренейского полуострова. Распространение христианства в Ирландии связывают с именем Святого Патрика, прибывшего на этот остров примерно в середине V века.
С VIII века Ирландия подвергается столетнему нашествию викингов. В это время страна разделена на несколько графств.
В 1177 году значительную часть территории Ирландии захватывают английские войска. В середине XVI века англичане пытались навязать ирландцам протестантизм, но окончательно это сделать так и не смогли. Таким образом, до наших дней жители острова Ирландия разделены на две религиозные концессии – католики и протестанты (в республике Ирландия большинство населения – католики).
В 1801 году Ирландия вошла в состав Великобритании. Только в 1922 году, после ирландской войны за независимость, большая часть Ирландии отделилась от Великобритании, образовав Ирландское Свободное государство (но которое входило в Содружество Великобритании). Только в 1949 году Ирландия стала по-настоящему независимой. Однако, Северная Ирландия, где большинство населения – это протестанты, все еще входит в состав Великобритании.
В 1973 году Ирландию приняли в ЕС.
Культура Ирландии
Несмотря на то, что англичане на протяжении многих веков пытались включить Ирландию в состав своей империи, ирландцы все-таки сумели сохранить свое национальное самосознание, а также традиции и верования.
Самые популярные фестивали в Ирландии – фестиваль и парад во время дня Св. Патрика, Galway Oyster Festival, джазовый фестиваль в Корке, фестиваль Bloomsday, и Марафон в Дублине.
Кухня
Традиционные продукты в Ирландии – мясо (говядина, свинина, баранина), рыба (лосось, треска), морепродукты (устрицы, мидии), картошка, капуста, сыр, молочные продукты. Самое известное ирландское блюдо – это ирландское рагу, которое готовят из баранины, картошки, моркови, петрушки, лука и тмина.
Еще одно традиционное ирландское блюдо – вареный бекон с капустой. Также Ирландия знаменита своим традиционным хлебом на соде и чизкейком.
Повседневные безалкогольные напитки в Ирландии – чай и кофе (вспомните, знаменитое кофе по-ирландски, в состав которого входит виски, коричневый сахар и взбитые сливки). Что же касается алкогольных напитков, то ирландцы предпочитают виски, пиво и эль.
Достопримечательности Ирландии
Несмотря на то, что Ирландия – это маленькая страна, в ней все равно есть очень много интересных достопримечательностей. В десятку лучших из них, на наш взгляд, входят следующие:
Собор Св. Патрика в Дублине
Города и курорты
Самые большие города Ирландии – Корк, Лимерик, и, конечно же, Дублин. Самым большим из них является Дублин, в котором сейчас проживают около 550 тыс. человек. В свою очередь, население Корка составляет более 200 тыс. человек, а Лимерика – около 100 тыс. человек.
Сувениры/покупки
Туристы из Ирландии обычно привозят традиционные ирландские свитера из острова Аран (рекомендуем покупать белые аранские свитера, а не цветные), посуду из хрусталя Waterford Crystal, твидовые костюмы, льняное белье, компакт-диски с ирландской музыкой, рыболовные снасти, и, конечно же, ирландское виски.
Часы работы учреждений
Банки: Пн-Пт: 10:00-16-00 (по средам — 10:30-16-30).
Некоторые магазины в Ирландии открыты по будням до 21:00. Некоторые супермаркеты работают 24 часа в сутки. Бары и пабы в Ирландии открываются в 10:00 (Пн-Сб), а закрываются – в 23:00 (Пн-Чт), в 00:30 – в пятницу и субботу, а в воскресенье – в 23:00.
Для въезда в Ирландию украинцам необходимо оформить визу.
Валюта Ирландии
Ирландия входит в Евросоюз, и это значит, что на территории этой страны в качестве денежных знаков используется евро. В стране широко распространены все основные кредитные карты, включая Visa, MasterCard и American Express.
Таможенные ограничения
Ввозить иностранную валюту в Ирландию можно без ограничений, а вот вывозить можно не больше, чем было заявлено при въезде в страну. Таможенные правила в Ирландии такие же, как и в других странах ЕС.
Полезные телефоны и адреса
Адрес Консульства Ирландии в Украине:
Индекс — 01133, Киев, ул. Щорса, 44
Т: (044) 285-59-02
Адрес Посольства Украины в Ирландии:
Dublin 4, Ballsbridge, 16 Elgin Road
Т: (8 10 3531) 668-51-89
Экстренные телефоны
Связаться с полицией, пожарной службой или скорой медицинской помощью в Ирландии можно по телефонам 112 или 999.
Время
Отстает от киевского на 2 часа. Т.е. если в Дублине, например 9:00 утра, то в Киеве – 11:00 утра.
Чаевые
Чаевые в отелях и ресторанах Ирландии составляют обычно 10-15%, и уже включаются в счет. Т.е. чаевые в Ирландии не обязательны, но всегда приветствуются.
Медицина
Для въезда в Ирландию необходима международная медицинская страховка на сумму не менее 30 000 евро.
Безопасность
Насильственные преступления в отношении иностранных туристов в Ирландии – редкое явление, а вот карманные кражи, ограбления и кражи из автомобилей – случаются достаточно часто, особенно в городах. В последние годы большое распространение в Ирландии получило мошенничество с кредитными картами.
Источник: