Почему «Гренландия», а не «Гринландия»?

Или это не по-английски?

тэги: гренландия, название, язык категория: образование ответить комментировать бонус 2 ответа: старые выше новые выше по рейтингу 2 Борис Терех­ов [5.1K] 40 минут назад 

Действительно, слово "Гренландия" переводится, как "Зеленая земля". Однако, не всё на свете меряется английским языком. Остров принадлежит Дании и пишется и читается по-датски, как "Grønland" (Грёнланд). Отсюда и русское название Гренландия.

0 Olesk­a799 [41.7K] 4 минуты назад 

Согласна с Борисом Тереховым. Остров принадлежит Дании. Буква ø читается как э, типа Грэнлэнд. Ну а американцы и англичане говорят Гринланд. У нового американского президента свои виды на остров. Холодное, продуваемое всеми ветрами место. Где-где, но там я не мечтаю побывать.

Источник: bolshoyvopros.ru

Читайте также  Часто ли Вы летом носите шорты и какие?
Гаджет битва