Какой язык в бельгии
- На каком языке говорят в Бельгии
- Три официальных государственных языка
- Содружество наций
- Валлония и Фландрия
- Как быть туристу
- На каком языке говорят в Бельгии
- Официальные языки Бельгии: основные этнические группы и их особенности
- Communauté française (Французское сообщество): распространение и сфера влияния
- Vlaamse Gemeenschap (Фламандское сообщество): территориальное расположение и многообразие диалектов
- Роль Немецкого сообщества в формирования языкового колорита Бельгии и особый статус Брюссельского региона
- Заключение
- На каких языках говорят в Бельгии и есть ли бельгийский язык
- Возникновение различных языковых групп в Бельгии с точки зрения истории
- Государственные языки Бельгии
- Ситуация с языком в Брюсселе
- Заключение
- Государственный язык Бельгии
- Три региона Бельгии
- Фландрия
- Валлония
- Брюссельский столичный регион
- Немецкоязычное сообщество Бельгии
- Противоречия языковых сообществ
- А как насчет других языков?
- На каких языках говорят в Бельгии?
- Региональные языки Бельгии
- Иностранные языки Бельгии
- Языковое законодательство в Бельгии
- Языки Бельгии. Страна для полиглотов
- Немного о Бельгии…
- Основные языки Бельгии: французский, фламандский, немецкий, английский
- Фламандский
- Французский
- Немецкий
- Английский
- Бельгия – страна для полиглотов
На каком языке говорят в Бельгии
Пожалуй, для многих туристов одним из важнейших будет вопрос, какой государственный язык в Бельгии.
Три официальных государственных языка
Несмотря на небольшую территорию, в этом Королевстве 3 официальных государственных языка. Кроме того, коренное население Бельгии использует большое количество других языков и диалектов.
Бельгия — европейская страна. Ее история неотделима от истории Европы в целом. С давних пор эту территорию населяли люди — носители различных языков и культурных традиций. Их потомки до сих пор живут здесь. Они стараются сохранять древнее наследие.
Язык для любой нации является средством общения и не только. Это символ самоопределения. В Бельгии много различных сообществ. Гости, приезжающие сюда в наше время, чаще всего на улицах слышат французскую речь. Вторым государственным языком является нидерландский. Кроме того, многие здесь разговаривают по-немецки и по-английски.
Для удобства все вывески, указатели и путеводители пишутся сразу на двух или нескольких языках. Поэтому заблудиться здесь не получится. Но при общении с местным населением могут возникнуть проблемы. Иногда хорошо слышно, что человек говорит, например, по-английски, но разобрать что-то можно с трудом. Причина в своеобразном произношении, которое характерно для того или иного диалекта.
Содружество наций
Своеобразие народов, проживающих в этой небольшой стране, выражается не только в произношении. Каждое сообщество имеет свои национальные блюда или сорта пива. Однако чаще всего отличаются они всего лишь названием, которое меняется в зависимости от того, в какой местности вы решите попробовать традиционное блюдо или напиток.
Брюссель, столица государства, имеет свой столичный округ. Исторически сложилось так, что Бельгия поделена на 2 большие части: Валлонию и Фландрию.
Валлония и Фландрия
Каждая из них разделена на провинции. Нетрудно догадаться, что обе имеют свой язык и диалекты. Валлонский регион в основном франкоязычный. Во Фландрии говорят на нидерландском языке. А вот столичный округ часто использует в общении французский и немецкий языки.
Ситуация, которая сегодня существует в Бельгии с государственными языками, появилась не сразу. По статистике франкоязычное население составляет только около 40%. Большинство жителей — это фламандцы. Но долгое время государственным языком считался французский, и все официальные документы, включая конституцию, тоже были написаны по-французски. Это и стало причиной антагонизма внутри страны.
Фламандцы для повседневного общения всегда пользовались фламандским и нидерландским языками. Нельзя сказать, что все было благополучно, когда они общались с франкоговорящими соотечественниками. Спорили в сообществах много и часто. Коренные жители страны чувствовали себя людьми второго сорта.
Язык фламандцев со временем под влиянием бельгийской культуры, образования и других факторов все больше становился похожим на набор различных диалектов. Потребовалось немало усилий, чтобы привести его в соответствие с литературными нормами нидерландского языка.
Фламандский совет по культуре принял решение о том, что язык должен быть единым, и первенство отдали нидерландскому. Случилось это в 1973 году. А в 1980 году именно нидерландский язык стал одним из государственных языков Бельгии.
В восточной части страны жители используют немецкий язык. Это небольшой процент населения. Конечно, они понимают своих соседей из других провинций, но все телепередачи, газеты и радиопередачи выходят исключительно на немецком языке.
Как быть туристу
Для посещающих эту европейскую страну туристов споры филологов могут оказаться сложными и неинтересными. Для них важно увидеть культурные шедевры, оставленные здесь еще древними римлянами и варварами. В Бельгии, как и в любом государстве Европы, есть достопримечательности от эпохи Средневековья и до наших дней.
Для того чтобы ориентироваться было удобно, названия остановок, отелей, магазинов и дорожные указатели написаны на нескольких языках.
Если интересно познакомиться именно с местным населением и оценить уникальность традиционной культуры, нужно знать, что кроме европейских народов здесь проживают и бельгийские цыгане. Их называют ениши и мануши. Первые числятся франкоязычными. Стиль общения манушей считают похожим на швейцарский диалект немецкого языка.
В целом, для посещения страны достаточно понимать язык международного общения — английский. Каждый бельгиец изучает его, начиная с младших классов школы. Весь персонал, обслуживающий туристов, и просто продавцы в магазинах тоже говорят по-английски. Для Королевства Бельгии это давно стало являться нормой.
На каком языке говорят в Бельгии
Бельгия расположена в самом центре Старого Света и окружена Францией, Голландией, Люксембургом и Германией. За многовековую историю государства его границы неоднократно менялись, а состав населения с каждым разом становился все более разнообразным.
Панорамный вид на канал в городе Брюгге
Значимую роль в его формировании сыграли географические соседи, переселение которых не только способствовало распространению культуры, но и привело к смешению нескольких речевых диалектов. В результате этого язык в Бельгии приобрел собственный колорит и индивидуальность.
Официальные языки Бельгии: основные этнические группы и их особенности
Бельгия является небольшим государством в центре Европы с населением в 11 млн человек. Несмотря на небольшую площадь и относительно небольшое количество жителей единого языка в стране нет, а общество использует для коммуникации диалекты и наречия стран-соседок. Наибольшее распространение на территории Бельгии получили следующие языки и их ответвления:
- французский;
- голландский;
- немецкий.
Каждый из них является официальным, что подтверждено соответствующими законодательными актами. Бельгия, как и большинство стран Европы, имеет многонациональный состав. Однако большую часть ее населения формируют лишь 2 этнические группы — валлоны и фламандцы. Первые из них являются прямыми потомками галлов и составляют Французское сообщество, а вторые имеют голландские корни и относятся к Фламандской группе.
Изначально статус официального в Бельгии носил лишь один язык — французский, хотя большую часть населения составляли фламандцы. Изначально все законодательные акты, официальные документы, программы обучения и средства массовой информации составлялись на национальном языке. Однако в 1873 году благодаря активности фламандских этнических сообществ официальный статус национального бельгийского приобрел голландский язык. Несмотря на это, он еще долго находился в тени и только после 1963 года вышел на один уровень с французским. Именно в этот период правительство законодательно утвердило использование двух языков для составления официальных бумаг и проведения мероприятий.
Communauté française (Французское сообщество): распространение и сфера влияния
Французский является одним из основных языков Бельгии, который имел статус официального с момента провозглашения ее независимости. Хотя большую часть населения всегда составляли фламандцы, влияние валлонской культуры было огромным. Поэтому даже численное преимущество выходцев из Нидерландов не стало причиной для изменения речевой политики страны.
В современной Бельгии Французское сообщество составляет около 39–40 % от общего числа местных жителей. Большая его часть расположена непосредственно у границы Франции и занимает всю южную часть страны, которая получила неофициальное название Валлония. Составляет ее пять южных провинций:
- Льеж;
- Валлонский Брабант;
- Эно;
- Люксембург;
- Намюр.
Именно эти пять регионов и есть Communauté française и занимают почти 60 % от общей площади государства. Большая часть этих земель относится к франкоговорящему населению. Именно на их территории чаще всего звучат пикардийский, шампанский, гомский и валлонский диалекты, которые пришли из северных регионов Франции и являются основными для общения между людьми. Однако чаще всего на улицах Communauté française звучит именно валлонский диалект, являющийся наиболее распространенным и простым в использовании.
Vlaamse Gemeenschap (Фламандское сообщество): территориальное расположение и многообразие диалектов
Начиная с 1873 года статус второго национального приобрел нидерландский язык. Однако для подтверждения его правового статуса понадобилось еще 90 лет.
Вечерние магазины в Брюгге, Западная Фландрия, Бельгия
Сегодня фламандцы составляют около 59–60 % от общего числа жителей Бельгии и образуют соответствующее сообщество Vlaamse Gemeenschap. В отличие от Communauté française, которое расположилось в южных областях страны, представители Фламандской группы занимают северные регионы государства, это:
- Западная Фландрия;
- Восточная Фландрия;
- Антверпен;
- Лимбург;
- Фламандский Брабант.
Именно эти пять провинций находятся на границе с Нидерландами и формируют одну большую область, получившую название Фландрия. Большая часть населения этого региона использует для общения голландский язык и его многочисленные диалекты. При этом бельгийский нидерландский значительно отличается от классического амстердамского голландского. В каждом регионе Фландрии люди говорят на разных диалектах, входящих в Западнофламандскую, Восточнофламандскую, Брабантскую и Лимбургскую речевую группу.
Подробнее про Фландрию можно посмотреть здесь.
В последнее время традиционный нидерландский язык все больше распространяется среди молодежи, а все его диалекты постепенно вырождаются. Сегодня большая часть молодых людей практически не использует их в разговорной речи, применяя лишь для общения с представителями старшего поколения.
Роль Немецкого сообщества в формирования языкового колорита Бельгии и особый статус Брюссельского региона
Отдельного внимания заслуживает столичный регион, в котором в равной степени распространены французский и нидерландский язык. Территориально Брюссель расположен на территории Фламандского сообщества. Однако этот факт абсолютно не мешает представителям Валлонской группы, которые занимают большую часть столицы. Исходя из этого для облегчения взаимодействия между людьми в Брюссельском регионе используется особая двуязычная система, основанная на использовании обеих речевых групп.
Немецкий язык хотя и имеет статус официального, однако говорит на нем не более 1–1,5 % населения страны.
Численность немецкого сообщества составляет всего 72 000 жителей и распространено на территории 9 муниципалитетов в провинции Льеж. Большинство из них расположено в приграничных районах с Германией, лишь небольшая часть Немецкого сообщества находится на границе с Голландией и Люксембургом.
Валлония— пять южных провинций Бельгии, где наиболее распространённым является французский язык.
При этом, в отличие от французского и нидерландского языка, немецкий не имеет настолько обширных прав. Для заполнения официальных документов и проведения массовых мероприятий используется один из двух других национальных языков.
Немецкое сообщество целиком расположено на территории провинции Льеж и занимает площадь 854 кв. км, что делает его самой компактной речевой группой в Бельгии. Большая часть населения (практически 90–95 %) использует для общения между собой немецкий язык, и только два муниципалитета являются смешанными.
Заключение
В Бельгии нет единого языка, который использовали бы граждане страны для общения между собой. Государство разделено на три сообщества, каждое их которых является представителем отдельных этнических групп. Многонациональный состав, состоящий из представителей фламандцев, валлонов и немцев, способствовал тому, что сегодня в Бельгии законодательно закреплены три официальных языка.
Французским пользуется около 40 % населения, 60 % разговаривает на нидерландском и только около 1 % использует немецкий. При этом первые два языка имеют несколько диалектов, каждый из которых придает языку Бельгии особый колорит и изысканность.
Для поездки в Бельгию необходимо оформить визу. Какие документы нужны для визы и как заполнить анкету для визы узнайте на нашем сайте.
На каких языках говорят в Бельгии и есть ли бельгийский язык
Вопреки сложившемуся у неграмотных людей мнению, Бельгия не является мононациональным государством и никакого общего бельгийского языка в природе не существует. Само наличие различных языковых групп обусловлено историей образования королевства и результатом Первой мировой войны.
Возникновение различных языковых групп в Бельгии с точки зрения истории
Чтобы понять как возникли различные языковые группы в Бельгии, нужно вспомнить, что пока в Средние века Франция сражалась с Англией, в Европе хозяйничала Испания. Хищные испанские завоеватели хозяйничали не только в Новом Свете, они вполне успешно действовали на Севере Европы. В результате под властью Мадридского двора оказались и Голландские штаты, в состав которых входила и нынешняя Бельгия. Часть этнических французов оказалась вне метрополии. Война за Испанское наследство привела к обретению Голландией независимости. Революция 1830 года привела к отколу от Амстердама недовольной части страны, причём произошло это не по национальному признаку, а именно по факту недовольства центром.
Образовалось королевство Бельгия, причём состоящая из Северной Фламандской части с голландским языком общения и южной Валлонской, говорившей на французском языке.
Фактически страна оказалась на линии раздела между романской и германской языковыми группами.
Участие в Первой мировой войне страны в составе Антанты привело к небольшому, но чрезвычайно важному в экономическом плане, территориальному приращению в районе Льежа. Это привело к появлению в Бельгии весьма компактного немецкоязычного региона.
Государственные языки Бельгии
Исходя из вышесказанного ясно — никакого общего бельгийского языка в стране никогда не было, нет и вряд ли появиться, так как противоречия между Валлонией и Фландрией (Фламандским регионом) скорее приведут к расколу державы на две страны, чем к полной её взаимной ассимиляции. Возможный распад страны, кстати, заботит официальный Брюссель фактически с момента её основания.
Впрочем, один общий язык, на котором разговаривает практически каждый бельгиец (это не национальность, а просто житель страны) есть — и является английским.
В настоящее время государственными языками Бельгии являются:
- Фламандский (своеобразный диалект голландского). Впрочем, многие считают и сам голландский искажённым вариантом немецкого.
- Валлонский (диалект французского). Сами жители глубинки Франции отрицают подобное близкое родство.
- Немецкий. Кстати, очень далеко ушедший от хохдойча, и не совсем понятный немцам Германии.
Наибольшие неприятности существование трёх государственных языков в стране приносит её монарху, вынужденному произносить официальные речи сразу на трёх языках, причём хорошо он владеет только французским.
Не стоит думать, что языковое разнообразие страны исчерпывается только официальными языками, так как внутри их бывает ещё большое различие в местных диалектах, зачастую приводящее к ситуации, в которой жители соседних городков говорящих, к примеру, по-фламандски, с трудом понимают друг друга.
Ситуация с языком в Брюсселе
Сама столица находится внутри фламандского региона, но обладает особым статусом.
Как и положено в подобных ситуациях в столице население смешанное. Таким образом, в Брюсселе представлены крупные группы обоих преобладающих наций, составляющих страну, и есть свои валлонские и фламандские районы. Поэтому все вывески в Брюсселе оформлены одновременно на двух языках — фламандском и валлонском.
Для обычного человека эти вывески расположены непривычно высоко, всё дело в том, что воинственно настроенные националистические группировки и валлонов, и фламандцев стараются срывать все подобные таблички.
Несмотря на вышеизложенное нужно указать, что все же преобладающим в столице является так называемый брюссельский диалект, в котором, кроме смеси двух языков, присутствуют вкрапления чисто французского, а также испанского.
Наличие последнего обусловлено не только культурным влиянием нынешней Испании, но и скорее свидетельствует об историческом прошлом территории, проведённом под властью испанских королей. Брюссель в то время представлял мелкий провинциальный городишко королевства интересный только инквизиции.
Заключение
В заключение хочется сказать о национальном составе и количестве жителей страны, чтобы у читателей сложилось более полное впечатление о количестве носителей того или иного языка.
Итак, согласно последним данным население бельгийского королевства составляет примерно одиннадцать миллионов триста пятьдесят две тысячи человек.
- Во фламандском регионе проживает примерно шесть миллионов двести пятьдесят две тысячи человек.
- В Валлонии обитают примерно три с половиной миллиона жителей.
- В Брюсселе (где по понятным причинам, население смешанное) на данный момент население насчитывает примерно один миллион сто тысяч человек.
- Наконец, в немецком регионе возле Льежа проживают примерно семьдесят тысяч человек.
Таким образом, Бельгия является конституционной монархией во главе с королём Филиппом Первым, обладает тремя официальными языками, а вот никакого национального бельгийского нет.
Государственный язык Бельгии
Королевство Бельгия входит в число самых небольших государств Европы. Его площадь составляет всего 30 с половиной тысяч квадратных километров. Однако эта небольшая страна очень богата и необычна в плане культуры. Недаром королевство привлекает миллионы туристов каждый год. Здесь соединены культуры северной Фламандии и южной Валлонии. Северная и южная часть различаются не только культурными особенностями, но и, прежде всего, языками. Поэтому ответ на вопрос: «На каком языке говорят в Бельгии?» на самом деле не так прост, как кажется.
Три региона Бельгии
Бельгия включает в себя три региона: Фламандский регион (Фландрия) на севере; Валлонский регион (Валлония) в южной части; Брюссельский столичный регион — можно сказать, в центре.
Вместе с тем, в стране существует три языковых сообщества:
- Сюда относятся жители Фландрии и некоторые из жителей Брюссельского региона.
- К нему относится население Валлонии и часть населения Брюссельского региона.
- Самое маленькое из трех, к нему относится часть провинции Льеж в Валлонском регионе.
Как видите, официальных языков в Бельгии целых три — французский, нидерландский и немецкий. Это действительно необычно.
Давайте поговорим о каждом из регионов подробнее. Ведь без этого нам не удастся понять ситуацию с государственными языками в Бельгии.
Фландрия
Фландрия включает в себя пять провинций, которые схожи по размеру и численности населения.
Здесь в настоящий момент проживает большая часть населения королевства Бельгия — около 6,5 миллионов человек. В основном это фламандцы, по происхождению германский народ. Предки фламандцев — франки — появились на этих землях еще в V-VIII веках.
Не так давно, в 1960-х годах, регион стал автономным субъектом федерации. Соответственно, он обладает своим бюджетом, парламентом и правительством.
Официальный язык здесь один — нидерландский. В нем есть отличия от стандартного нидерландского — например, диалектизмы и некоторые различия в грамматике. В данном регионе достаточно много иммигрантов, и, надо сказать, постоянно растет число франкоязычного меньшинства.
Валлония
Валлония — это субъект федерации, включающий в себя пять южных провинций. Официальным языком здесь является французский. Конечно, он несколько отличается от классической версии французского и имеет свои особенности. Это по-настоящему заметно в устной речи, тогда как письменная форма очень близка к парижскому варианту.
В регионе проживает более 3 миллионов человек. Большинство из них — валлоны, говорящие на французском. А в одной из провинций под названием Льеж находится немецкоязычное сообщество, но о нем мы поговорим чуть позже.
Любопытно, что в быту население Валлонии может использовать шампанский, лоренский, пикардский и валлонский языки. Раньше они считались диалектами французского, но в конце ХХ века их признали региональными языками.
Одна из провинций Валлонии называется Люксембург — так же, как и граничащее с ним маленькое европейское государство. Здесь, помимо французского, в ходу люксембургский язык.
Брюссельский столичный регион
Данный регион также является субъектом федерации. После того, как закончилась Вторая мировая война, Брюссель стал одним из самых важных центров мировой политики. На сегодняшний день он носит гордое звание столицы Европейского союза, также здесь находится штаб-квартира НАТО. Брюссель можно по праву назвать центром притяжения для множества международных организаций.
Исторически Брюссель был нидерландоязычным. Но в XIX веке ситуация начала меняться. Сейчас на территории Брюсселя более всего распространен французский язык. Однако официальными здесь являются оба языка — и нидерландский, и французский.
Двуязычие стало одной из интересных особенностей этого региона. Все, что относится к официальным публикациям, выходит здесь на двух языках — нидерландском и французском, то же самое относится к большей части рекламы. Помимо этого, все названия улиц, станций метро и т. д. имеют названия на обоих языках. На табличках и указателях можно прочитать оба варианта названия. В метро остановки объявляются также на двух языках.
Немецкоязычное сообщество Бельгии
Самое небольшое из языковых сообществ в королевстве Бельгия — это немецкоязычное. Здесь живут чуть более 70 тысяч человек, большая часть которых говорят на немецком языке.
Как уже говорилось ранее, данное сообщество располагается в провинции Льеж Валлонского региона. В столице провинции находится парламент и правительство сообщества.
Почти для всех, кто проживает на территории сообщества, немецкий язык является родным. Поэтому в основном здесь используется именно он. Однако в некоторых случаях при ведении административных дел разрешается и использование французского.
Территория современного немецкоязычного сообщества — это часть Восточных Кантонов. Почти до конца XVIII века они были независимыми, но в 1795 году их аннексировала республиканская Франция. А 1815 году согласно решению Венского конгресса эти земли были переданы Пруссии.
Во время Второй мировой войны данная территория была захвачена Германией и включена в состав Третьего рейха. После завершения войны эти территории вновь вернулись к Бельгии: Восточные Кантоны перешли от Германии в качестве компенсации.
Прошли десятки лет. В настоящее время многие из местных, в особенности молодежь, уже не воспринимают себя как немцев. Они считают себя бельгийцами.
Противоречия языковых сообществ
Неудивительно, что тема языков постоянно обсуждается в королевстве. Даже сейчас, когда в стране официально выделены три сообщества, споры на тему национальных языков Бельгии не утихают.
Несмотря на периодические противоречия, многие жители Бельгии говорят на всех трех языках (или как минимум на французском и нидерландском).
А как насчет других языков?
Бельгия — очень популярная страна для туристов (ежегодно ее посещает несколько миллионов человек). И, к их радости, почти все население здесь хорошо говорит по-английски. Поэтому, отправляясь в эти места, совсем необязательно задумываться о том, какой язык в Бельгии основной.
Также английский является основным языком иммигрантов, проживающих в этой стране.
На каких языках говорят в Бельгии?
Жители Бельгии пользуются свободой языка в своей частной жизни. В стране действительно есть три языка используемых в общении: французский, немецкий и голландский. Хотя конституция прямо не называет эти языки официальными, в ней говорится, что в Бельгии есть 4 языковых региона: франкоговорящие, немецкоязычные, голландскоязычные и двуязычная столица Брюссель.
Фламандский регион, Фламандское сообщество и Столичный регион говорят на голландском в качестве официального языка, что делает его наиболее распространенным языком в стране. Далее следует французский, на котором говорят французское сообщество, регион Валлония и столичный регион. Это родной язык для 40% населения. Немецкий — наименее распространенный официальный язык; только 1% населения говорит на нём. Он используется в основном немецкоязычным сообществом, которое насчитывает 77 000 человек.
Региональные языки Бельгии
Помимо официального языка, в Бельгии также есть ряд региональных или неофициальных языков. Некоторые из них очень тесно связаны с французским, хотя французское сообщество признало их отдельными языками. Это Валлония, Пикард, Шампенуа и Лотарингия. Валлонский язык — традиционный язык южных регионов Бельгии, на котором первоначально говорили валлоны, этническая община. Сегодня на этом языке преимущественно говорит старшее поколение, так как молодое поколение недостаточно хорошо им владеет. На пикаре и шампенуа говорят в Валлонии, а на лотарингском в Гоме, расположенном на юго-востоке.
Другие региональные языки являются германскими по своей природе. На дитче, например, говорят на северо-востоке страны в герцогстве Лимбург. Этот язык похож на немецкий, на котором говорят в немецкоговорящем регионе. Люксембургский в восточной провинции Люксембург, хотя в значительной степени он был заменен бельгийским французским. На нем до сих пор говорят в Великом Герцогстве Люксембург. На идише говорят евреи-ашкенази, население Антверпена которых составляет около 20 000 человек. Это одно из немногих оставшихся в мире сообществ, которые до сих пор говорят на идиш в качестве основного языка.
Иностранные языки Бельгии
Бельгия также принимала иммигрантов из разных стран за последние несколько десятилетий. Они принесли с собой свои обычаи, а также свой язык, что способствовало изменению языкового ландшафта в стране. Некоторые из наиболее распространенных иностранных языков включают берберский, арабский, испанский, итальянский, португальский, турецкий, греческий, польский и английский. Из них широко распространен английский.
Языковое законодательство в Бельгии
В этой стране с 1830 года ведутся постоянные дебаты о том, какие языки следует официально использовать. С годами языковое законодательство Бельгии претерпело изменения. В течение 1800-х годов суды и государственные дела велись на французском языке. Это было недостатком для общин на севере, которые не говорили по-французски. Фламандское движение началось с попытки сделать официальным языком голландский; в 1873 году оно имело некоторый успех во Фландрии. В 1878 году было решено, что публичные объявления в Брюсселе должны делаться на голландском и французском языках.
Двуязычное образование было введено в 1883 году. С 1921 по 1962 год в стране действовал принцип территориальности, который определял, что язык, на котором говорят правительственные чиновники, будет зависеть от региона. Бельгийцы, не говорящие на языке региона, не смогут общаться с государственными чиновниками. В 1962 году это законодательство было дополнительно уточнено путем определения языка, который будет использоваться в каждом муниципалитете. Также было определено, что если меньшинство, говорящее на одном из официальных языков, проживает в муниципалитете с другим языком, они смогут запрашивать государственные услуги на своем родном языке.
В 1970 году эти языковые регионы были определены Конституцией. Споры по поводу языка продолжаются и сегодня, потому что свобода языка распространяется только на частный дом. Он также заявил, что если меньшинство, говорящее на одном из официальных языков, проживает в муниципалитете с другим языком, они смогут запрашивать государственные услуги на своем родном языке. В 1970 году эти языковые регионы были определены Конституцией.
Споры по поводу языка продолжаются и сегодня, потому что свобода языка распространяется только на частный дом. Он также заявил, что если меньшинство, говорящее на одном из официальных языков, проживает в муниципалитете с другим языком, они смогут запрашивать государственные услуги на своем родном языке. В 1970 году эти языковые регионы были определены Конституцией. Споры по поводу языка продолжаются и сегодня.
- Читаем и пишем
- Учим слова
- Разговариваем
- Экзамены
- Мотивация
- Язык с детьми
- Лайфхаки
- Блоги
- Обзоры
- Путешествуем
Языки Бельгии. Страна для полиглотов
Много ли в мире стран, где несколько государственных языков? Бельгия – идеальный пример. Официальные языки Бельгии: французский, фламандский (диалект голландского) и немецкий. Кроме того, местные жители обязательно знают еще несколько языков. Настоящий рай для полиглотов.
Если вам это явление не кажется необычным, то я совершенно не верила, что в одной стране могут сосуществовать на равных правах аж 3 языка. Хотя вполне можно выжить с одним только английским (не являющимся государственным языком)!
Немного о Бельгии…
Бельгия – страна потрясающе вкусного шоколада, вафель, бельгийской картошки фри, пива, вдобавок ко всему еще и с такой языковой особенностью. Именно благодаря большому количеству языков Бельгия становится сейчас одним из самых популярных мест для прохождения различных стажировок, практик и поиска работы.
Не стоит забывать, что в Брюсселе находится и Европарламент, и Штаб-квартира НАТО. Так что значимость этой страны сложно переоценить. Да и местные жители отличаются своим трудолюбием и лояльностью. Именно в этом городе испаряются мысли о том, что есть что-то невозможное, и начинаешь ещё больше работать во благо своих интересов.
Благодаря туристам и всем европейским институциям, которые находятся в Брюсселе, город стал настолько интернациональным, что за несколько минут в центре услышишь как минимум 3 языка.
Впечатляет, когда в одной небольшой стране три государственных языка. На мои восхищенные возгласы о том, что это же прекрасно, что с детства есть возможность учить как минимум три языка (чаще всего фламандский и французский + английский, и еще один язык обычно идет фоном), слышала ответ: «Страна ведь небольшая. Приходится выкручиваться и искать возможности хорошо устроиться». И им это неплохо удаётся.
Основные языки Бельгии: французский, фламандский, немецкий, английский
Вернусь к основному вопросу: какие языки распространены в Бельгии и что в этой ситуации необычного?
Совершенно точно, что один из двух языков – французский или фламандский – каждый бельгиец считает родным. Дальше прилагается хорошее знание другого языка и как минимум один иностранный, плюс возможности учить языки еще где-то. Таким образом, к выпуску из университета у среднестатистического бельгийца в арсенале имеются примерно 4-5 языков на хорошем уровне.
Фламандский
На фламандском говорит практически весь север страны. В Антверпене вообще все вывески только на нём, и продавцы почему-то нервничают, когда ты просишь их помочь перевести, что же написано на вывеске и что же они в конце-концов продают. После Брюсселя, где тебе без проблем помогут и всё переведут, слегка непривычно.
Французский
А вот с французским дела обстоят несколько иначе. Практически весь Брюссель, как и юг страны, держится на французском. Так что французам здесь легко и привычно.
Перед поездкой в Бельгию лучше хотя бы приблизительно знать свой уровень французского, чтобы не переоценить силы и осознавать к чему ты готов, а к чему – нет. В статье Уровни французского языка всё расставлено по полочкам .
Также полезные советы вы найдете в статье Французское аудирование. Как приручить дракона с помощью смартфона – кратком обзоре приложений для смартфона, с помощью которых можно быстро «открыть уши» и начать слышать своего французского дракона.
Немецкий
Как считают сами бельгийцы, на немецком говорят только в той части Бельгии, которая когда-то принадлежала Германии. Немецкоговорящих бельгийцев не больше 100 000 человек. При этом среди брюссельцев ходит шутка, что никто никогда не встречал человека из той части страны. Открытый вопрос, призывающих многих к дискуссии, а считается ли немецкий настолько важным и значимым языком здесь?
Английский
Английский – это четвертый популярный в Бельгии язык, который не остался без внимания жителей страны и приезжих, но обделен статусом государственного. Большинство бельгийцев свободно говорит на английском.
Бельгия – страна для полиглотов
Вспоминаю своё первое путешествие в Бельгию: страх, что не знаю фламандского, а французский не настолько хорош. Как же выжить? А потом приехала и поняла, что даже продавец картошки в местном фастфуде, которому на вид слегка за 40, говорит по-английски гораздо лучше, чем я.
Для сравнения: бельгийцы, которые говорят на французском, запросто перейдут с французского на английский. Француз, если и решится перейти, то будет это делать с тяжелым сердцем. Ты сколько ему ни говори, что ты его не понимаешь, он всё равно будет лепетать на родном языке. Бельгийцы в этом плане совершенно лояльны. Как и голландцы. В этих странах путешественник без знания местного (или местных) языков, но с английским, спокойно выживет.
Вообще, в Брюсселе потрясающие сообщества полиглотов разных возрастов и огромное количество разговорных клубов. Есть даже разговорный клуб для пожилых людей, где раз в неделю все кому слегка 50+ собираются и говорят на итальянском, русском, немецком и других языках! Огромная порция мотивации продолжать учить языки и нотка восторга этими людьми гарантированы.
Исходя из личного опыта, могу сказать, что прожить в Брюсселе, не используя фламандский или французский, вполне реально и возможно. Правда, бывают казусы.
Например, когда подрабатываешь нянечкой, всё вроде бы хорошо, но ребёнок приносит книжку на фламандском и просит почитать. И напрочь отказывается верить, что это не на английском или французском. Или же когда приходит интернет провайдер, чтобы настроить wi-fi, и он говорит только на фламандском. И на языке жестов пытаешься объяснить что пошло не так. Везло, когда говорили на французском.
Как-то раз в офисе прям требовали bimer перед одной встречей. Что же такое загадочный bimer? Как оказалось, это был проектор, но организаторы забыли как же это будет на английском и надеялись, что я их пойму.
Подводя итоги, хочу посоветовать: если вас давно тянет и очаровывает Бельгия, то поезжайте и самостоятельно разберитесь во всех языках, на которых там говорят!
Лучше всего ехать в Брюссель, где абсолютно лояльное отношение ко всем языкам. Хотя после посещения Брюсселя, Брюгге, Намюра, Гента или Антверпена огромное количество позитивных эмоций тоже обеспечено.
Путешествие и языковая практика, разве не прекрасно?
Источник: